PDA

View Full Version : Braziliaans vertalen? (interview Rua)



LJ Silver
23-02-2007, 19:55
Shogun fala sobre Overeem

Mauricio Shogun não perde tempo. Internado dentro da academia onde realiza diversos treinos para mais um desafio em sua carreira, Shogun falou a nossa equipe sobre o seu adversário.
Shogun qual sua expectativa em relação a essa luta ?
Vai ser um combate duro ... Vou dar o máximo de mim, Overeem é um bom lutador e esperamos que nossa luta fique na história do Pride.
Qual sua principal inspiração para este combate... o que mais te motiva neste momento ?
Olha eu encaro a luta como se ela fosse a mais importante de minha carreira. Sempre penso assim, minha familia é sempre minha inspiração maior... treino e luto por eles.
Overem com a responsabilidade da revanche ?
É .. mas eu estou tranquilo, vou para fazer meu trabalho, pra mim é como se nada tivesse acontecido , tenho que pensar sempre na vitória, um grande abraço a todos e parabéns pelo novo site.

-------------
bron
http://www.mauricioshogun.com.br/2006/index.php?option=com_content&task=view&id=15&Itemid=6

paspoes
23-02-2007, 20:02
Joop Kasteel kan het vertalen voor je.:)

Ik wil ook een poging wagen voor je.

Mauricio Shogun não perde tempo. Internado dentro da academia onde realiza diversos treinos para mais um desafio em sua carreira, Shogun falou a nossa equipe sobre o seu adversário.

Shogun mag geen tijd verliezen en dat hij kei hard aan het trainen is, wil geen verlies hebben of zo in zijn carriere

chief108
23-02-2007, 20:11
makkie :whistling:

De sjogoen spreekt op Overeem Mauricio Shogun verliest geen tijd. Geïnterneerd binnen van de academie waar het diverse treinos voor plus een uitdaging in zijn carrière uitvoert, zei de Sjogoen ons team op zijn tegenstander. Sjogoen wat zijn verwachting met betrekking tot deze strijd? Het gaat een hard gevecht zijn... Ik ga het maximum van me geven, is Overeem een goede vechter en wacht dat onze strijd in de geschiedenis van de Trots is. Welke zijn hoofdinspiratie voor dit gevecht... welke meer het motiveert u op dit ogenblik? Zij bekijkt het gezicht van I I de strijd alsof het van mijn carrière belangrijkst was. Ik denk altijd zo, is mijn familie altijd mijn grotere inspiratie... opleiding en vecht voor hen. Overem met de verantwoordelijkheid van revanche? Het is maar ik ben tranquilo, ga mijn werk, pra maken me ik alsof niets ben hij was gebeurd, heb ik dat om altijd over de overwinning, grote te denken ik aan alle en gelukwensen voor de nieuwe plaats koester.

paspoes
23-02-2007, 20:22
Nou zo iets damn die chief weer :thup:

cholitzu
23-02-2007, 20:27
Shogun over Overeem

Mauricio Shogun verliest geen tijd.Geïnterneerd in de gym waar verschillende trainingen worden gerealiseerd voor nog een overwinning in zijn cariere. Shogun praat tegen ons team over zijn tegenstander.

Shogun wat verwacht je van dit gevecht?

Het wordt een hard gevecht...Ik zal alles geven, Overeem is een goeie vechter en verwacht dat ons gevecht de geschiedenis van pride ingaat.

Wat is je inspiratie voor dit gevecht...wat motiveert je het meest op dit moment?

Kijk, ik zie dit gevecht alsof dit het meest belangrijke gevecht is in mijn carriere.
Ik denk altijd zo, mijn familie is mijn grootste inspiratie, ik train en vecht voor hun.


Overeem met de verantwoordelijkheid van revanche?

Ja maar ik ben rustig, ik ga gewoon mijn werk doen, alsof er niets gebeurd is, je moet altijd aan de overwinning denken, a big hug to everybody, en gefeliciteerd met je nieuwe site.

The Bulldog
23-02-2007, 22:04
ik ben eecht superbenieuwd zeg....deamn...

chief108
23-02-2007, 22:15
vergeet niet ff in te zetten hè???? (http://www.mixfight.nl/forum/showthread.php?t=70107)